Skip to content Skip to footer

Kerensianan di Ántes

skibi pa Ilse Schoobaar

  • No kana ku un pia di slòf òf sapatu so bisti, pasobra bo mama ta muri, esaki ta konta spesial pa mucha.
  • Bo mama ta muri si bo laga sapatu òf slòf benta boka bou. Meskos ta pasa ora bo kana na rudia òf ku lomba. 
  • Maleta òf kashi habri ta morto.
  • Kaska di karkó no ta kos pa pone den kas. 
  • Barbulètè pretu den kas ta nifiká morto, un hende ta bai muri. Anto si bo dal e barbulètè mata e hende ta muri mas lihé.
  • Esaki ta konta spesial pa mucha.
  • Ora bo orea ta flùit nan ta papia riba bo.
  • Si un kuchú òf fòrki kai abou, bo ta bai haña bishita. 
  • Si bo planta di man ta kishikí ta paso bo ta bai haña sèn. 
  • Si bo pia ta kishikí ta sapatu nobo bo ta bai haña, pero si bo lomba ta grawatá, ferwagt un hala di sota. 
  • Si un pushi pretu krusa bo kaminda, ta malasuerte. 
  • Nunka no duna un hende kuater kos dun’e por ehèmpel tres òf sinku mangel, pasombra kuater ta bela. 
  • Si bo ke pa un bishita no bini bo kas mas, tira salu su tras. 
  • Bo flùit den kas bo ta yama morto. 
  • No tabata bon pa duna hende kuchú òf sker di regalo pasobra esei ta kibra amistat 
  • Na momento di bari un kas, hasi esaki di paden bai pafó. Si no bo ta  bari tur kos malu manda den bo kas
  • Ora bishita keda sin lanta bai su kas, pone un basora largu kabes abou den un huki di kamber i stroi un tiki salu riba e kabeinan di e basora. E bishita lo lanta pura bai kas. 
  • No laga salu kai riba flur, e ta trese malasuerte. 
  • Hende muhé no mester traha bolo ora e tin regla. E bolo ta daña masha lihé. 
  • Potrèt no ta bon pa kibra. E ta yama morto di esun riba e potrèt. 
  • Ta bon pa tin un mata di yerba di hole, un mata di sentebibu, un mata di kurason pretu dilanti bo porta di kas.  E matanan di yerba di hole, un mata di sentebibu ta pa kita mal airu.
  • E mata di kurason pretu ta yora ora un hende kontrali yega na bo porta.  
  • Tin hende ku por hasi bo daño sin brua. Eseinan ta yama hende ku mal wowo òf wowo pisa. Nan tabata duna bo oyada. Bo tabata haña kentura, bira malu i asta muri sin sa dikon. P’esei tabata hunta tur hende bunita ku blous. Si bo ke bisa un yu ta bunita semper bisa: Dios ward’e. No solamente hende por haña oyada pero bestia ku mata tambe.
  • Esun ku kap un palu grandi bieu den kura tin hopi chèns ku e ta muri. 
  • No sinta bou di un palu grandi 12or di mèrdia. Tampoko subi den dje. Spiritu malu ta skucha bo òf dal bo abou. Prinsipalmente palunan di tamarein.
  • Si bo drenta anochi kas lat, nunka no drenta kas ku kara. Semper drenta ku lomba pa bo no duna spiritu chèns pa drenta huntu ku bo.

Leave a comment